close

原文譯自Premier Guitar的專訪《Joe SatrianiL Outside the Box


2013年9月Satriani與Bryan Beller在密西根州克萊門斯山的馬克姆音樂劇場一起演出。
攝影:Chris Schwegler(Atlas Icons) 

前篇

調整多的這兩格會很麻煩嗎?

上次巡迴的時候我從22格換成24格,我想像我這樣年紀的專業樂手對那兩格如果有點掙扎,聽起來有些滑稽,但我還是不是會看一下吉他想著:「這個音是A還是B呢?」我想:「我不敢相信你會被這兩格搞混,你已經彈多久吉他了?」但當我開始進行《Unstoppable Momentum》巡迴的時候我已經很習慣24格的琴了。

你演出的時候有多少部分是即興發揮的?

每一首歌其實都有空間,當《Unstoppable Momentum》快結束的時候,我們都知道這裡有Marco發揮他的空間,他是個很棒的即興演奏者,每個晚上都能彈些不一樣的東西,對我的吉他獨奏來說,我喜歡最重要的部分能被辨識,比方說在《Surfing with the Alien》的吉他獨奏開始時,當我們轉到Phrygian調式的時候,有一段從C#開始的半音階顫音,如果你用別的方式開始,聽起來就會有點讓人失望,這就像是這首歌作曲的一部分,我確定我做了正確的決定,當我在錄音的時候,我找尋這些能讓一首歌和獨奏能變得奇妙的片段,這段獨奏就會成為這首歌的一部分-我不會在其他的歌曲中做半音階顫音,在《Jumpin' In》這首歌,獨奏部分主要是我在玩弄大量的效果,我總是使用同樣的效果器-八度音、外加的延遲、還有Whammy-但是音符的部分都是即興的。

現場演出的編曲會和專輯裡有甚麼不同呢?

剛開始的時候,因為我沒有面對演奏純音樂的樂團的經驗,我們會做很多即興彈奏,因為我們沒有那麼多的素材,有一些歌曲因為太鍵盤或節奏吉他導向,所以我們無法演出,我在前兩次巡迴的時候學到現場並不是要重現專輯裡的東西,而是要讓他以某種方式更好,每次我發行新專輯我會確認最重要的部分,這可能表示Mike Keneally得要重現他在專輯裡彈的東西,其他時候我們會為了現場演出重新調整編曲。

你是否會在舞台上畫分區域來確保可以做得出回授?

喔,這沒有辦法保證耶(哈哈),如果你看過周末電影,你就能知道這一點。導播會要我站在給立體攝影機拍攝的特定位置,等到開場的時候我就會得到錯誤的回授音高,所以說我不使用耳內監聽,我用舞台上的楔形監聽喇叭來增強回授。

Joe Satriani使用他跑車橘的JS2410現場演奏2013年專輯《Unstoppable Momentum》的主打歌

為什麼現在想出這本書和大全集?

一開始不是我起的頭。Jake Brown想要出一本書,像他之前做的那樣,是訪談式的。我們花了一年的時間,專們討論錄音室作品的成型過程,不講現場演出專輯或傳記路線,後來我們找到出版商,他們希望這本書能更第一人稱,更自傳式一點,所以我又花了一年的時間把它改寫成好像是我在跟讀者講話一樣。

我想之後會發行有聲電子書?

是得,我們想在每個章節開始的地方配上音樂,我們會需要找到對的旁白,有些人的聲音無法正確傳達這故事的氛圍-雖然我一開始想的是Nigel Tufnel(哈哈)。隨之而來的另外一部分是影像內容,John Cuniberti在1989年拍了很多,例如我彈《Can't Slow Down》的獨奏片段,這些東西都只能透過電子書才能看到。

是這本書激發了大全集的出版嗎?還是本來就計畫要出版大全集?

重作後期處理來發行大合集的點子比書要早一些,但後來我們讓Sony與出版商一起完成這件事。這花了很長的時間,但成果很棒,我們最後把《Unstoppable Momentum》也收錄在大合集和書本裡,讓資料達到最新的狀態。把USB碟放在鍍鉻的頭像裡是Sony的點子,在自己的手上抱著自己頭的塑像真的超詭異的。

(全文完)

arrow
arrow
    全站熱搜

    SydneyShiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()